How does one say "my author wanted to piss Nico off" in-character?
"Wanted to make her angry"?
I AM pissed off already.
Just wait until Suitov starts really experimenting on you, then you'll know the meaning of angry.
NO NUTSO REDHEADS
OOCly, was that "be careful you don't fall in", or "be careful while jumping", or deliberately ambiguous, or what?
I think it was "don't knock your head on the way down because it'll make it harder for me to mess with it".
Sometimes a "be careful" is just a "be careful".
Suitov looooooooves Nico.
... Get away from her.
Oh, Suitov!
Can't you be considerate of Weft's feelings and fall for a proper aristocratic lady, rather than common-as-muck chicks?
A bargain, then: I shall do my best not to fall in love with any chickens I should encounter that are as common as muck, if you two would be so good as to refrain from maligning any of my ladyfriends, current or otherwise.
I'll malign myself whenever I fell feel like it, otherwise, 's fine with me. :)
Nico admits she's his giiiiiirlfriend! (Ewwwww.)
I've never seen Ice in the company of any LADY, so I'll continue saying Jaina is a scruffbag and Mags has a huge butt.
And Malfina is fat.
Yeah, I fit under "otherwise", assuming that includes "possibly in Weft's imagination".
Hey! I'm more otherwise than you!
If otherwise includes "in your dreams"?
Congratulations! :D
Sounds good.